集维玛头像

集维玛

我愿奔赴大海

  • 文章10951
  • 阅读1421715

人生倒计时

  • 今日已经过去小时
  • 这周已经过去
  • 本月已经过去
  • 今年已经过去个月
首页 生物科技 正文内容

木兰诗(木兰诗原文注音及翻译)

sfwfd_ve1 生物科技 2024-02-26 02:33:05 65

本文目录一览:

汉乐府《木兰诗》

1、《木兰诗》南北朝 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

2、万里越长城,珠峰度若飞。银行送金币,皇上发毛衣。母鸡年年死,木兰十年归。归来见孔子,孔子坐天堂。鸡券十二张,赏鸡百千筐。孔子问所欲,木兰不愿做天使,愿驰千里鸡,送儿还故乡。

3、《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。 第一段,写木兰决定代父从军。

4、何谓“乐府双璧”“乐府双璧” 即《木兰诗》和《孔雀东南飞》的喻称。

5、郭茂倩《乐府诗集·梁鼓角横吹曲》里收录了两首《木兰诗》,一首是古辞,一首是韦元甫的诗。我们这里要谈的是《木兰诗》古辞。

6、《孔雀东南飞》与《木兰诗》这两首诗都是汉乐府,也都是叙事诗。《孔雀东南飞》像我们讲述了一对恩爱夫妻的婚姻悲剧,由于封建礼教的无情,将一对恩爱的夫妻逼迫双双殉情。

木兰诗原文带翻译

1、原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiè),可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

2、木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。

3、听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。

4、叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。

5、《木兰诗》原文以及翻译如下:原文 唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。

木兰诗朗诵

1、《木兰诗》朗诵(有节奏划分)唧唧/复唧唧,栏/当户/织,不闻/机杼/声,惟闻/女叹息。问女/何所思,问女/何所忆,女亦/无所思,女亦/无所忆。昨夜/见/*帖 ,可汗/大/点兵。

2、带拼音版《木兰诗》原文:jī jī fù jī jī ,唧 唧 复 唧 唧 ,mù lán dānɡ hù zhī ,木 兰 当 户 织 ,bù wn jī zhù shēnɡ ,不 闻 机 杼 声 ,wi wn nǚ tn xī 。

3、《木兰诗》原文带正确拼音朗诵为jī jī fù jī jī,mù lán dānɡ hù zhī,bù wén jī zhù shēnɡ,wéi wén nǚ tàn xī。

4、木兰诗前三段:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

文章目录
    搜索